结
庐
在
人
境
,
I made my home amidst this human bustle,
而
无
车
马
喧
。
Yet I hear no clamour from the carts and horses.
问
君
何
能
尔
?
My friend, you ask me how this can be so?
心
远
地
自
偏
。
A distant heart will tend towards like places.
采
菊
东
篱
下
,
From the eastern hedge, I pluck chrysanthemum flowers,
悠
然
见
南
山
。
And idly look towards the southern hills.
山
气
日
夕
佳
,
The mountain air is beautiful day and night,
飞
鸟
相
与
还
。
The birds fly back to roost with one another.
此
中
有
真
意
,
I know that this must have some deeper meaning,
欲
辨
已
忘
言
。
I try to explain, but cannot find the words.
- ediseeget
Acquisto Viagra Online https://agenericcialise.com/ - Generic Cialis Farmacia Andorra Propecia <a href=https://agenericcialise.com/#>comprar cialis online</a> Venta De La Propecia
June 22, 2020, 7 a.m.