黄河二首 Two Verses on the Yellow River

杜甫 Du Fu

西
On the north bank of the Yellow River, west of the sea, is an army,
huáng hé běi àn hǎi xī jūn
Hammered drums and sounded bells are heard beneath the sky.
chuí gǔ míng zhōng tiān xià wén
The armoured horses cry out loud, I cannot tell their number,
tiě mǎ zhǎng míng bù zhī shù
The high-nosed tribe of Hu are moving in great numbers.
hú rén gāo bí dòng chéng qún
西
On the western bank of the Yellow River lies my own Sichuan,
huáng hé xī àn shì wú shǔ
I yearn to do my duty and provide for my home, without millet.
yù xū gōng gěi jiā wú sù
I wish I could expel the horde in honour of my king,
yuàn qū zhòng shù dài jūn wáng
And for one book or chariot I'd abandon gold and jade.
hùn yī chē shū qì jīn yù

There are no comments yet for this text.

You need to log in to leave a comment.