燕
草
如
碧
丝
,
Your grasses up north are as blue as jade,
秦
桑
低
绿
枝
;
Our mulberries here curve green-threaded branches;
当
君
怀
归
日
,
And at last you think of returning home,
是
妾
断
肠
时
。
Now when my heart is almost broken....
春
风
不
相
识
,
O breeze of the spring, since I dare not know you,
何
事
入
罗
帏
?
Why part the silk curtains by my bed?
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.