浮
雲
終
日
行
,
This cloud, that has drifted all day through the sky,
遊
子
久
不
至
;
May, like a wanderer, never come back....
三
夜
頻
夢
君
,
Three nights now I have dreamed of you –
情
親
見
君
意
。
As tender, intimate and real as though I were awake.
告
歸
常
局
促
,
And then, abruptly rising to go,
苦
道
來
不
易
。
You told me the perils of adventure
江
湖
多
風
波
,
By river and lake-the storms, the wrecks,
舟
楫
恐
失
墜
。
The fears that are borne on a little boat;
出
門
搔
白
首
,
And, here in my doorway, you rubbed your white head
若
負
平
生
志
。
As if there were something puzzling you.
冠
蓋
滿
京
華
,
...Our capital teems with officious people,
斯
人
獨
憔
悴
。
While you are alone and helpless and poor.
孰
云
網
恢
恢
?
Who says that the heavenly net never fails?
將
老
身
反
累
!
It has brought you ill fortune, old as you are.
千
秋
萬
歲
名
,
...A thousand years' fame, ten thousand years' fame-
寂
寞
身
後
事
。
What good, when you are dead and gone.
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.