長相思之二 Endless Yearning II

李白 Li Bai

"The sun has set, and a mist is in the flowers;
rì sè yǐ jǐn huā hán yān ,
And the moon grows very white and people sad and sleepless.
yuè míng yù sù chóu bù mián 。
A Zhao harp has just been laid mute on its phoenix holder,
zhào sè chū tíng fèng huáng zhù ,
And a Shu lute begins to sound its mandarin-duck strings....
shǔ qín yù zòu yuān yāng xián 。
Since nobody can bear to you the burden of my song,
cǐ qū yǒu yì wú rén chuán ,
Would that it might follow the spring wind to Yanran Mountain.
yuàn suí chūn fēng jì yàn rán 。
I think of you far away, beyond the blue sky,
yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān ,
And my eyes that once were sparkling
xī rì héng bō mù ,
Are now a well of tears.
jīn chéng liú lèi quán 。
...Oh, if ever you should doubt this aching of my heart,
bù xìn qiè cháng duàn ,
Here in my bright mirror come back and look at me!"
guī lái kàn qǔ míng jìng qián 。

There are no comments yet for this text.

You need to log in to leave a comment.