別房太尉墓 On Leaving the Tomb of Premier Fang

杜甫 Du Fu

Having to travel back now from this far place,
tā xiāng fù xíng yì ,
I dismount beside your lonely tomb.
zhù mǎ bié gū fén 。
The ground where I stand is wet with my tears;
jìn lèi wú gān tǔ ,
The sky is dark with broken clouds....
dī kōng yǒu duàn yún 。
I who played chess with the great Premier
duì qí péi xiè fù ,
Am bringing to my lord the dagger he desired.
bǎ jiàn mì xú jūn 。
But I find only petals falling down,
wéi jiàn lín huā luò ,
I hear only linnets answering.
yīng tí sòng kè wén 。

There are no comments yet for this text.

You need to log in to leave a comment.