旅夜書懷 A Night Abroad
杜甫 Du Fu
细
草
微
风
岸
,
A light wind is rippling at the grassy shore....
危
樯
独
夜
舟
。
Through the night, to my motionless tall mast,
星
垂
平
野
阔
,
The stars lean down from open space,
月
湧
大
江
流
。
And the moon comes running up the river.
名
岂
文
章
着
,
...If only my art might bring me fame
官
应
老
病
休
。
And free my sick old age from office! –
飘
飘
何
所
似
,
Flitting, flitting, what am I like
天
地
一
沙
鸥
。
But a sand-snipe in the wide, wide world!
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.