昔
闻
洞
庭
水
,
I had always heard of Lake Dongting –
今
上
岳
阳
楼
。
And now at last I have climbed to this tower.
吴
楚
东
南
坼
,
With Wu country to the east of me and Chu to the south,
干
坤
日
夜
浮
。
I can see heaven and earth endlessly floating.
亲
朋
无
一
字
,
...But no word has reached me from kin or friends.
老
病
有
孤
舟
。
I am old and sick and alone with my boat.
戎
马
关
山
北
,
North of this wall there are wars and mountains –
凭
轩
涕
泗
流
。
And here by the rail how can I help crying?
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.