寒
山
转
苍
翠
,
The mountains are cold and blue now
秋
水
日
潺
湲
。
And the autumn waters have run all day.
倚
杖
柴
门
外
,
By my thatch door, leaning on my staff,
临
风
听
暮
蝉
。
I listen to cicadas in the evening wind.
渡
头
余
落
日
,
Sunset lingers at the ferry,
墟
里
上
孤
烟
。
Supper-smoke floats up from the houses.
复
值
接
舆
醉
,
...Oh, when shall I pledge the great Hermit again
狂
歌
五
柳
前
。
And sing a wild poem at Five Willows?
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.