歲暮歸南山 On Returning at the Year's End to Zhongnan Mountain

孟浩然 Meng Haoran

I petition no more at the north palace-gate.
běi què xiū shàng shū ,
...To this tumble-down hut on Zhongnan Mountain
nán shān guī bì lú 。
I was banished for my blunders, by a wise ruler.
bù cái míng zhǔ qì ,
I have been sick so long I see none of my friends.
duō bìng gù rén shū 。
My white hairs hasten my decline,
bái fà cuī nián lǎo ,
Like pale beams ending the old year.
qīng yáng bī suì chú 。
怀
Therefore I lie awake and ponder
yǒng huái chóu bù mèi ,
On the pine-shadowed moonlight in my empty window.
sōng yuè yè chuāng xū 。

There are no comments yet for this text.

You need to log in to leave a comment.