餞別王十一南遊 On Seeing Wang Leave for the South

劉長卿 Liu Changqing

Toward a mist upon the water
wàng jūn yān shuǐ kuò ,
Still I wave my hand and sob,
huī shǒu lèi zhān jīn 。
For the flying bird is lost in space
fēi niǎo méi hé chù ?
Beyond a desolate green mountain....
qīng shān kōng xiàng rén 。
But now the long river, the far lone sail,
zhǎng jiāng yī fān yuǎn ,
five lakes, gleam like spring in the sunset;
luò rì wǔ hú chūn 。
And down an island white with duckweed
shuí jiàn tīng zhōu shàng ,
Comes the quiet of communion.
xiāng sī chóu bái píng ?

There are no comments yet for this text.

You need to log in to leave a comment.