離
離
原
上
草
,
Boundless grasses over the plain
一
歲
一
枯
榮
。
Come and go with every season;
野
火
燒
不
盡
,
Wildfire never quite consumes them –
春
風
吹
又
生
。
They are tall once more in the spring wind.
遠
芳
侵
古
道
,
Sweet they press on the old high- road
晴
翠
接
荒
城
。
And reach the crumbling city-gate....
又
送
王
孫
去
,
O Prince of Friends, you are gone again....
萋
萋
滿
別
情
。
I hear them sighing after you.
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.