怨情 A Bitter Love
李白 Li Bai
美
人
捲
珠
帘
,
How beautiful she looks, opening the pearly casement,
深
坐
蹙
蛾
眉
。
And how quiet she leans, and how troubled her brow is!
但
见
泪
痕
湿
,
You may see the tears now, bright on her cheek,
不
知
心
恨
谁
。
But not the man she so bitterly loves.
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.