出塞 Beyond the Border
王之渙 Wang Zhihuan
黄
河
远
上
白
云
间
,
Where a yellow river climbs to the white clouds,
一
片
孤
城
万
仞
山
。
Near the one city-wall among ten-thousand-foot mountains,
羌
笛
何
须
怨
杨
柳
,
A Tartar under the willows is lamenting on his flute
春
风
不
度
玉
门
关
。
That spring never blows to him through the Jade Pass
You need to log in to leave a comment.
There are no comments yet for this text.